Войти Зарегистрироваться
Авторизация на сайте

Ваш логин:

Ваш пароль:

Забыли пароль?

Реклама
Архив новостей
Реклама
Популярные статьи
10. Установление итогов голосования
Процедура установления итогов электронного голосования начинается сразу после окончания времени голосования после завершения голосования избирателей и проводится без перерыва до установления итогов голосования.

10. Установление итогов голосования
Процедура установления итогов электронного голосования начинается сразу после окончания времени голосования после завершения голосования избирателей и проводится без перерыва до установления итогов голосования.

13. Работа с протоколом участковой комиссии об итогах электронного голосования после его подписания
Первый экземпляр протокола участковой комиссии об итогах электронного голосования с приложенными к нему документами незамедлительно направляется в вышестоящую комиссию. К первому экземпляру протокола участковой

Киберкоммунизм.
Сегодня мы видим, как американоцентричная империалистическая система входит в свой идеальный шторм. И если не изменить текущий порядок вещей, то нам грозит а) глобальная война; б) скатывание в новое

Статья 49. Агитационный период. 1. Агитационный период начинается со дня выдвижения кандидата, списка кандидатов, регистрации инициативной группы по проведению референдума и создания соответствующего избирательного фонда, фонда референдума. Агитационный п
2. Предвыборная агитация, агитация по вопросам референдума на каналах организаций телерадиовещания и в периодических печатных изданиях начинается за 30 дней до дня голосования. 3. Проведение предвыборной

Голосование на выборах - Сроки в избирательном процессе
Голосование является наиболее ответственной стадией избирательного процесса. Именно на ней находит выражение «развязка» всей избирательной кампании. Действующее законодательство подробно оговаривает

Порядок голосования на выборах
1. Помещение для голосования Помещение для голосования безвозмездно предоставляется в распоряжение участковой избирательной комиссии главой соответствующего муниципального образования, воинской части,

Порядок досрочного голосования
Порядок досрочного голосования Организация проведения досрочного голосования осуществляется территориальными и участковыми избирательными комиссиями, которые обеспечивают установленный законом

Собрание кредиторов
Собрание кредиторов действует в любом конкурсном процессе, в отличие от комитета , который образуется не всегда, а только если этого пожелают кредиторы (за исключением ситуаций, когда конкурсных кредиторов

Почему надо голосовать за Путина и за путинских
Поговорим о выборах и об элитах. Ведь именно о политических элитах идет разговор, когда заходит речь о выборах. Сегодняшняя беда наша, одна из главных, — отсутствие национально ориентированных элит

Реклама

Время i СОБЫТИЯ

Ой наварили ляхи пива

И никому пить

Эй, взяли себе Украину,

И нигде прожить.

Ой наварили ляхи меда

Да и не пенилось;

Эй, взяли себе Украину

И не жаловали

Последние несколько лет украинские киноманы живо обсуждали проблему экранизации знаменитого произведения Николая Гоголя «Тарас Бульба». Кто собирается его ставить, кого пригласят на главную роль, каким будет этот фильм - вот три главные проблемы, которые интересовали всех. Вообще история экранизации «Тараса Бульбы» довольно обширна. Многих читателей, возможно удивит список предыдущих экранизаций, который между тем говорит о мировом значении этого произведения:

«Тарас Бульба» (1909) - первая киноэкранизации повести, русский немой фильм Александра Дранкова.

«Taras Bulba» (1924) - немецкий фильм по повести, снятый режиссером Алексеем Грановским

«Tarass Boulba» (1936) - французский фильм по повести.

«The Rebel Son» (1938) - английский фильм по повести.

«Taras Bulba» (1962) - известная иностранная экранизация, американский фильм по повести. Юл Бриннер - в роли Тараса Бульбы.

«Taras Bulba, il cosacco» (1963) - итальянский фильм по повести.

«Taras Bulba» (1987) - чешский телефильм по повести.

«Тарас Бульба» (2008) - украинский фильм-спектакль по повести.

Таким образом, российский художественный фильм «Тарас Бульба» (2009) стал очередной реализовалась попыткой воплотить средствами кино одну из самых ярких повестей Гоголя Таким образом, российский художественный фильм «Тарас Бульба» (2009) стал очередной реализовалась попыткой воплотить средствами кино одну из самых ярких повестей Гоголя. А ведь были проекты невоплощенные и просто мечты. Режиссер знаменитых киноэпопею «Война и мир», «Тихий Дон» и «Ватерлоо», уроженец Украины Сергей Бондарчук мечтал поставить «Бульбу» и не он один. Мечтал об этом в свое время и Довженко. Сенсацией прозвучало пару лет назад, что на главную роль в украинском проекте планируется французская суперзвезда Жерар Депардье. Парижанин с энтузиазмом воспринял эту идею. Встречался лично с Виктором Ющенко, который также поддержал этот довольно экстравагантный замысел - ведь ни внешне, ни ментально знаменитый француз ничем не напоминал монументального украинского казацкого полковника 17-го века. Говорят, что категорически против Депардье выступил еще один желающий снять «Бульбу» - киевлянин Юрий Ильенко, некоторые даже резко высказывался, что, мол, Ильенко «устроил истерику» по этому поводу.

Пока украинцы спорили, кому ставить фильм, кого туда приглашать, где брать на это деньги, их лихо «обошли на повороте». На этот раз, как это часто случается, русские. За экранизацию «Тараса Бульбы» в 2007 году взялся петербургский режиссер Владимир Бортко, которого тогдашний министр культуры Украины Ю. Богуцкий назвал «украинским режиссером».

Получив приглашение на премьеру фильма, я шел туда, признаюсь, и с надеждой и с опаской. Надеждой на то, что увижу высококачественный художественный фильм. И с опаской - не испортит его какая-то заданность, политическая или идеологическая. Теперь вот уже третий день пытаюсь ввести в какую-то стройную систему свои впечатления от просмотра ленты, всей информации вокруг фильма, текста повести, да и самого Гоголя.

Кто экранизатором?

Основной вопрос, который так и не смогли решить украинские художники, это финансовый. Денег в Украине на создание своего, украинского «Тараса Бульбы», так и не нашлось. Охотно разглагольствуя о национальных ценностях, наши руководители не смогли ни бюджетных денег выделить, ни спонсоров на помощь организовать. А вот россияне сделали это с легкостью. Телеканал «Россия» с партнерами выделили более 500 000 000 российских рублей, что приблизительно равно 17000000 долларов.

Задумайтесь, почему так щедро поступила Россия по отношению полтавчанина Николая Гоголя и повести о запорожских казаков, которые защищались от ляхов? Хотела достойно показать борьбу Украинской за свою независимость? Даже если предположить, что россияне исторически не любят тогдашних ляхов, для такого щедрого жеста мотивации маловато. А мотивация должна быть, ведь сегодня без денег и мама папы не целует.

Одна из разгадок в том, кого выбрали режиссером для реализации проекта. Ведь именно режиссер решает, какой будет концепция фильма и которые лица и характеры реализуют ее в видеоряде. И вот здесь начинается самое интересное. Воплотить «Бульбу» россияне доверили НЕ кому-нибудь, а Владимиру Бортко, который уже 27 лет живет и работает в России. Фигура эта в кинематографе интересная и неоднозначная.

В последние годы В.Бортко прославился рядом чрезвычайно резонансных экранизаций. Одна из них - телефильм «Идиот», по супер-тяжелом для актеров и режиссеров романа Ф.Достоевского, получила значительное положительное отзыв. Для двух других экранизаций В.Бортко выбрал знаковые произведения киевлянина М.Булгакова - «Собачье сердце» и «Мастер и Маргарита» и блестяще с этим справился. Интерес режиссера к Булгакову объяснялся не только тем, что для миллионов читателей последних четырех десятилетий эти произведения стали буквально культовыми, но и земляческими близостью.

Дело в том, что Владимир Бортко, хотя и родился в Москве, в семье студентов театрального института, в силу своих двух лет до 29-ти жил в Киеве на улице Чапаева 13. Его мама, украинская актриса Марина Захаренко, после окончания украинской студии Московского театрального института по настоянию известного украинского драматурга и государственного деятеля сталинско-хрущевско-брежневской эпохи А. Корнейчука вместе со всей украинской студией переехала в Киев, а затем через 2 десятилетия в возрасте 43 года стала его последней женой и Вла я воспитывался в этой семье. Он выучился в 1974 году в Киеве на режиссера, работал на киностудии им. Довженко, снял даже один малоизвестный ныне фильм с участием Ивана Миколайчука .. А потом резко изменил свою судьбу - в 1980 году переехал в тогдашнего Ленинграда на студию «Ленфильм», где работает и по сей день. За это время стал, помимо всего, и народным артистом Украины. Кстати, Владимир Владимирович Бортко, которого даже в украинских справочниках официально называют украинским и российским режиссером, является сыном ныне покойного украинского (заслуженный деятель искусств УССР) и российского режиссера с точно таким же именем. Владимир Владимирович - старший, судя по всему, еще студентом оставил семью и двухлетний сын. Он работал в Одессе, Киеве, Львове и в российских театрах. В том числе 7 лет отдал - внимание! - московском театра им. Гоголя. Так что имя Гоголя еще полвека назад зазвучало в сознании 11-летнего Володи Бортко в связи с местом работы отца.

С учетом биографии Владимира Бортко-младшего и его реноме блестящего экранизатора классики можно было ожидать серьезные результаты. Тем более, режиссер заявил, что привозит фильм в Украине как «бодрящий средство для подъема национального духа». Какого именно духа - нам еще предстояло увидеть на экране.

фильм

В течение двух часов зрители в зале свидетелями яркого, масштабного (отдадим должное!) Вида, в котором батальные сцены голливудского размаха сочетались с выразительной статурнистю и игрой актеров, прежде всего основного из них - знаменитого художественного руководителя киевского театра им. И. Франко актера и режиссера Богдана Ступки, а также огромной отдачей в игре всех актеров-казаков. В этом не было ничего удивительного, ведь к мастерству режиссера и оператора добавилось то, что постановщиком трюков и боев в фильме был знаменитый голливудский мастер Ник Пауэл, за плечами которого всемирно известные фильмы «Гладиатор» и «Храброе сердце».

Сыновей Тараса играли популярные российские актеры Владимир Вдовиченков (Остап Бульба) и Игорь Петренко (Андрий Бульба), их мать - киевлянка Ада Роговцева. Среди лиц казацкой массовки можно было, в частности, выделить актеров Леся Сердюка, Остапа Ступку, Михаила Боярского других. Что интересно, этническое происхождение актеров внешне не влияло на убедительность их игры. Так, русский Вдовиченков сыграл столь сильного духом украинского казака - старшего сына Бульбы Остапа - что сцены его пыток и мученической смерти стали одними из ключевых в фильме.

Петербургский еврей экс-мушкетер д * Артаньян М.Боярский настолько вжился в роль разгульной смельчака казака Шило, что в итоге создал один из самых убедительных образов второго плана. Это еще раз подтвердило, что дело не в национальности, не у месте проживания, не во знании украинского языка, а в степени преданности правде образа, в искренности и мастерства перевоплощения, когда отдаешься творчества так, чтобы в итоге забыть себя и «умереть» в своему экранному творении, достигнув вершин правды.

А вот Владимир Бортко, киевский воспитанник, который прожил среди украинский 27 лет и до сих пор свободно владеет украинским, сын украинского матери, в «украинства» своей художественной позиции, очевидно, проиграл неукраинцам Вдовиченко и Боярскому. Володи и Михаилу зритель верит, видит, что это образы настоящих запорожских казаков, а вот Бортко поверить, к сожалению, невозможно, причем в не в мелочах, а в основном.

Так, он создал фильм о рыцарях, отважных, бесстрашных, которые умеют драться с врагом и достойно умереть. Но умереть за что, согласно трактовке В.Бортко? Вот в этом и соль. Ни у кого в зале во время обсуждения фильма не повернулся язык утверждать, что он создал фильм о рыцарях земли запорожской, украинского, а не какой-то другой.

Основной причиной подобного впечатление было то, что несколько раз в разных экранных ситуациях герои фильма, запорожские казаки, погибая, с акцентированной настойчивостью повторяли, что погибают «за русскую землю» и говорили последнее свое пожелание, чтобы эта самая «русская земля» процветала в будущем . Для большинства присутствующих видеоряд и его аудио-сопровождение стало настоящим стрессовым диссонансом. Действительно, странно - наблюдая картины жизни на Запорожской Сечи, сцены на Хортице, в стенами Дубно, Каменец-Подольский, видя на экране украинских казаков в их обычном виде - с селедкой на голове, в казачьих костюмах, под казацкими флагами, взятыми из казацких музеев и практически ни разу на протяжении фильма не услышать об Украине, украинскую землю, веру и т.д., а только обо всем «русское» - землю, веру - это, случайность, позиция? Присутствующие задавались вопросом: «Как так, что запорожские казаки воевали за« русскую землю »в пределах Украины? Как так, что вера запорожцев была «русской»? ». Подчеркну - не русской от слова «Русь», а именно «русской» - это четко артикулювалося актерами.

Так стоит удивляться, что после просмотра фильма на В.Бортко градом посыпались подобные вопросы.

Пресс-конференция после фильма

То, что на Бортко «набросились» украиноязычные журналисты - не удивительно. Меня поразило искреннее возмущение моих соседей - двух русскоязычных зрителей. - «Русская земля, русская земля» - раздраженно сказал молодой человек. - Просто противно слушать ». - «Да просто империализм какой-то» - пиддакнула ему девушка. При всей готовности В.Бортко к подобному нападению, его, наверное, удивило, что и русскоязычные зрители возмущались такой навязчивой «русскостью» казацкой темы. Я еще раз убедился, что за годы независимости украинский патриотизм укоренился в сердца не только украиноязычных, но и многих русскоязычных жителей Украины. И сегодня не такая уж редкость встретить в нашей стране человека, который говорит по-русски, но считает своей Родиной Украину и является русскоязычным патриотом Украины. Есть и другие - те, кто живут в Украине, говорят и на русском и украинском, но придерживаются совсем другой концепции - что Украина и Россия имеют не только общие историко-этнические корни в глубинах Киевской Руси, но и является фактически одним народом, с одной верой и общим всем, включая и землей, «временно», в результате историко-политических «недоразумений» и деятельности националистов разделились на отдельные государства.

- «Мы один народ! - воскликнул В.Бортко на очередной «приступ» из зала. Тем более тогда, в те времена мы были единственными. Я хочу напомнить - с помощью Гоголя - о единстве России и Украины. Это история одного народа, корни которого лежит в Киевской Руси. Нет двух разных народов. Есть один, только часть его живет теперь в другом государстве. Поскольку я сам по вере и духу - украинец, то никогда, слышите, ни-ког-да НЕ нанесу своим фильмом вреда той стране, в которой вырос, где 30 лет прожил, где любил женщин, наконец ".

Бортко не уточнил, правда, какой из двух народов является по его мнению «основной» народ наследный Киевской Руси, а какой в ​​виде его «доли» живет в другом государстве. Однако, из контекста можно было догадаться, что современные киевляне на роль этого самого «основного» наследника Киевской Руси претендовать вряд ли могут.

Но как бы ни красноречию вал экс-земляк, зал был неуступчивым и в теорию «единого народа», или тем более «единства» Российского имперского руководства по Сич и Гетманщиной верить отказывалась Но как бы ни красноречию вал экс-земляк, зал был неуступчивым и в теорию «единого народа», или тем более «единства» Российского имперского руководства по Сич и Гетманщиной верить отказывалась. Все присутствующие достаточно хорошо знали, что делали с Сечью Петр Первый, Екатерина Вторая и другие имперские чиновники и наместники. Каждый из присутствующих учил Шевченко: «Это тот Первый, распинал нашу Украину и« Вторая », что добила вдову-сироту».

Температура дискуссии росла, начиналась настоящая спор. И здесь В.Бортко использовал «тяжелую артиллерию». Заявив, что он знает «Тараса Бульбу» наизусть процитировал строки Гоголя: «Что, взяли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся казак? Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из русской земли свой царь, и НЕ будет в мире силы, которая бы НЕ покорилась ему »! ..

Кем был Гоголь?

Некоторые из молодых зашумел, едва не подозревая режиссера в какой подтасовке. Но те, кто читал Гоголя, помнят, что в последнем монологе Тараса Бульбы, когда его ноги уже лижет огонь, пылающий поляками, звучат эти, довольно странные для запорожского казака, слова. Гоголь самом деле эти слова написал и они в тексте есть. Но в тексте второй редакции - 1842 года. А в первой редакции «Тараса Бульбы» (1835.) Читаем то же самое место в таком вот виде: «Черт побери! да есть ли что на свете, чего бы побоялся казак »? Все, точка. Крайне лаконично, никакого русского царя. Никакой «русской» православной веры. Зато там другой абзац: «След Тарасов отыскался. Тридцать тысяч козацкого войска показалось на границах Украйны. Это уже не был какой-нибудь отряд, выступавших для добычи или своей отдельной цели: это было дело общее. Это целая нация, которой терпение уже переполнилось, поднялась мстит за оскорбленные права свои, за униженную религию свою и обычай, по вероломные убийства Гетманов своих и полковников ... ».

Нация, о которой говорил Гоголь, не названа им в повести непосредственно украинским. Народ указанный только двумя словами - оскорбленный и подавлен. Только одна метка является в тексте - границы Украйны. Не России, а не Руси, а все-таки, Украина. Но, наверное, еще гетмана - ведь Россия на своей территории таких званий не имел Наверное, это была не единственная в тех условиях компромиссная возможность сказать об Украине хоть что-то. И даже такую ​​короткую было отобрано у Гоголя при второй редакции книги. Бортко в споре с оппонентами даже рассердился: «Ведь эта фраза важна у Гоголя. Важно другое - тема унижения нации. Важно понять: у Гоголя красной нитью проходит мысль о том, что только честь выше жизни! Вот что главное, а не «русский царь», в который вы прицепились ».

Зря Бортко удивлялся, делал следующим образом. Услышать на нынешнем этапе развития Украины и в контексте нынешних Украины-российских отношений о русского царя, которому подчинятся все - это настоящий вызов украинской аудитории. Даже если это цитата из Гоголя. Когда сегодня спорят, кем был Гоголь - русским писателем «малороссийского» происхождения, или украинским писателем, который писал на русском, то каждая сторона спора приводит свои аргументы. Первые отмечают, что язык определяет принадлежность, следовательно, если писал на русском - значит и писатель русский. Другие приводят собственные слова Гоголя, что пишет он «на иностранного».

Однако, какого-то простого решения здесь быть не может. Если Гоголь назвал в частном общении русский язык иностранным, то с другой стороны он и развил ее, как мало кто из чисто русских гениев слова. Известно, что неповторимой, поэтической, лирической, гоголевской языке были очарованы за последние 170 лет не только читатели, но и десятки молодых писателей, которые учились у него писать. В его русском языке было много украинизмов, а то и особых слов - «гоголизмов», как некоторые их называет. И сам Гоголь сказал однажды: «Я не знаю, кто я больше - хохол или русский?». Сегодняшним Украинскую не понравится самоопределение Гоголя - «хохол». Но тогда это было в русском потребления привычным. Поэт Василий Жуковский, друг Пушкина и воспитатель наследника трона, называл Гоголя «гоголек-хохолок» и Гоголь это позволял, по крайней мере терпел. А вот когда выходец из Украины генерал Капнист представил его гостям как «земляка-хохла», Гоголь молча оделся, вышел и больше никогда к Капниста не заходил. Обиделся, почувствовал себя униженным. Однако, с украинской диаспорой Петербурга, где он довольно долго жил, Гоголь также не поддерживал тесных связей. Прошел он и мимо Шевченко, хотя тот же Жуковский не прошел ..

Российская империя, частью которой была тогдашняя Малороссия, а не воспринимала ничего украинского Российская империя, частью которой была тогдашняя Малороссия, а не воспринимала ничего украинского. Когда еще студентом я впервые увидел прижизненные издания историка Дмитрия Яворницкого и с большим удивлением прочитал фамилию на обложке: Дмитрий Эварницкий. Вот так украинец Яворницкий стал Еварницким и скажите мне, по которым это языковыми законами Явор является Эваро? Почему нельзя было написать российской «Яворницкий»? Да нет, выкрутили фамилия, что и мать родная не узнала бы. Так или удивлять, что сам Гоголь в одном месте своего произведения дает примечание: «шапка есть вид верхней одежды в малороссиян». Как после этого ожидать, что он в повести, которая проходила сито цензурного комитета, мог написать «украинец», хотя в зарубежных отелях записывал себя именно так. Отмечу еще раз - текст Гоголя песней на русском, вставки в нем, действительно, прославляющие «русскую» силу, царя и землю. Но сущность «Тараса Бульбы» - патриотически украинский, казаки показаны защитниками Сечи и всей казацкой, украинского государства. И можно было это показать, не искажая Гоголя, а воспроизводя дух повести. Бортко этого не сделал - наверное, сознательно. Украинский кинохудожникам никто не помог это сделать. Скорее, бессознательно, просто от разгильдяйства и жлобства тех, от которых это зависело.

Кино: идеология и искусство

Гоголь, как все гении слова, на самом деле очень разным и по желанию в его творческом наследии можно найти что угодно - и пророссийскость и проукраинскость. Но именно неукраинского Гоголя увидел, почувствовал, или захотел почувствовать современный, простите, «малороссиянин и хохол» Владимир Владимирович Бортко. А окончательно его концепцию фильма, думаю, сформировали еще два факта - во-первых, он стал членом Российской компартии, во-вторых, разговаривал перед съемками еще с одним Владимиром Владимировичем - Путиным, который поддержал его творческие планы. Которые? Об этом режиссер не говорит. Но за него говорит само кинокартина. И как бы Бортко не возражал факт влияния современной российской, путинской идеологии на фильм, влияние очевидно.

Гоголевская рассказ об украинском героический казачий эпос превратилась в руках В.Бортко на блокбастер о героических «общерусского», которые, конечно, носили свитки и «селедки», говорили «сынок» и «ребята», но все-таки были защитниками «земли русской »и« веры православной, русской ». Режиссер попытался защититься от атак залы указанием на жанр повести и фильма «Это эпос. А что такое эпос? Там нет однозначно правых и однозначно виноватых. Кто прав - Ахилл или Гектор? Честь должен выиграть в поединке. Героизм! То же и в «Бульбе». Для этого герою необходимо ощущение своей правоты. Больше ничего не важно. Как начинает Гоголь? - тревожно в Украине ... Киев - польский город. Часть Украины - московская, другая часть - польский. Расторгнут землю, разорванные узы, истекающие кровью раны ».

Аудитория не смогла ни в чем убедить Бортко, как ни старались молодые девочки-журналистки. Чувствовалось - он знал, что делал и для чего это сделал. Обмолвился даже хотел попасть в состав Госдумы России, но не попал. Теперь, очевидно, шансы его значительно улучшились. Но в свою очередь и Бортко никого не убедил в зале. По крайней мере, таковые не выступили в обсуждении фильма. Однако, надо знать и помнить, что они и в зале и в Украине - приверженцы «единого народа», единой земли и веры, которым независимость Украины кажется ли ошибкой, то преступлением «националюг».

Недаром В.Бортко во время его визита в Киев принял Глава УПЦ Митрополит Владимир (Сабодан), который сказал: «« Фигура Тараса Бульбы - это воплощение души народа, живущего в наиболее сложный период своей жизни и для всех нас, для православных это очень много значит и значит то, что Православие является мощной скрепкой, которая объединяет наши народы ». Как можно понять Митрополита, народов все-таки два, следовательно, Бульба является «воплощение души» какого-то одного народа. Поверим, что Владыка имел в виду все-таки народ украинский, хотя прямо об этом не сказал. Режиссер ответил несколько туманно: «« Гоголь - один из самых православных писателей на Руси. И его призывы к единению Руси, к сохранению Православия является едва ли не главной темой в повести «Тарас Бульба».

Вот только, как объединяться Руси в условиях существования двух государств, все дальше расходятся друг от друга, и как хранить Православие в условиях существования различных ветвей украинского Православия, двух УПЦ и одной УАПЦ - неясно ни нам, ни, наверное, и Бортко. Хотя после просмотра фильма можно предположить, что таким механизмом наш бывший земляк видит кроткий возвращения блудной Украины к матери-Москвы.

Отдельно стоит остановиться на теме измены младшего сына Бульбы Андрея, который из-за любви к прекрасной полячки перешел в их ряды и в бою на стороне поляков рубил своих бывших товарищей. Бортко и здесь неприятно удивил. Он сказал, что по его мнению Андрей - это первый «западник», потому что его брат Остап действует не раздумывая - так, как ему велят отец и казацкие обычаи, Андрей уже задумывается и начинает все подвергать сомнению. Рационалист, видите ли. Мыслитель. Вот образец его «рационального» мышления по тексту Гоголя: «А что мне отец, товарищи и отчизна! - сказал Андрий ... - Кто сказал, что моя отчизна Украйна? Кто дал мне ее в отчизны? Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что милее для нее всего ... И понесу я отчизну сию в сердце моем, понесу ее, пока станет моего веку, и посмотрю, пусть кто-нибудь из козаков вырвет ее оттуда! И все, что ни есть, продам, отдам, погублю за такую ​​отчизну! » В образе Андрея Гоголь вывел целую породу рожденных в Украине, которые ее своей Родиной не сочли и с легкостью продавали. И поэтому оценка этого типа Украинской является одной из принципиальных для концепции фильма.

А вот как оценивает Андрийове «западничество» Гоголь, называя того Иудой: «И погиб казак! Пропал для всего козацкого рыцарства! Не выдать ему больше ни Запорожья, ни отцовского хуторов своих, ни церкви божьей! Украйне не выдать тоже храбрейшего из своих детей, взявшихся защищать ее ».

Да и его родной отец Тарас Бульба этого «западника» называет гораздо проще - предатель и выносит ему свой приговор: «Я тебя породил, я тебя и убью» Да и его родной отец Тарас Бульба этого «западника» называет гораздо проще - предатель и выносит ему свой приговор: «Я тебя породил, я тебя и убью». И делает это. Величие и трагизм образа Тараса Бульбы в том, что законы общества, верность Отчизне для него выше, чем родственные связи: «Остановился старый Тарас и глядел на то, как он (Андрей - В.Р.) чистил перед собой дорогу, разгонял , рубил и сыпал удары направо и налево. НЕ вытерпела Тарас и закричал: "Как? .. Своих? .. Своих, чертов сын, своих бьешь? .. Так продать? Продать веру? Продать своих»?

Предателей надо наказывать смертью - это казацкий закон неуклонно проводит в жизнь старый Тарас даже тогда, когда это касается его сына. Безжалостные слова Бульбы над телом Андрея: «Чем бы бы не козак был? .. Пропал, пропал Безславные, как подлая собака!» И его отказ даже похоронить сына: «Погребут его и без нас! .. будут у него плакальщики и утешницы» - вот жестокая, но единственно верная позиция и Гоголя и его победоносного героя. А режиссер Бортко, видите ли, думает иначе. Остап, который мужественно сражался против врагов и молча, героически выдержал все пытки перед казнью, для него "не думающий», а вот предатель Андрей - «думающий». Но думает этот «западник» о том, где и как ему будет лучше расположить голову. Не потому, что сам Бортко когда также «задумался» и в итоге покинул Киев ради Ленинграда?

История культуры свидетельствует, что художник погибает там, где он обслуживает политику и идеологию. Несмотря на все отговоры Владимира Бортко, и его повторение, что он шел сугубо по Гоголю и снимал так, как было написано писателем, впечатление идеологической ангажированности фильма сложилось в тот вечер вообще у всей залы. Недаром российский кинокритик Юрий Ґладильщиков откровенно сказал: "От фильма слишком тянет низкосортной пропагандой. Боюсь, что у молодых людей, которые его посмотрят, не возникнет никакого желания потянуться за книгой Гоголя. А запомнят они из фильма только одно: Запорожская Сечь - это Русь ».

После двух десятилетий массового ознакомления украинского народа с собственной историей уже невозможно убедить его даже зрелищным фильмом, запорожцы в Украине защищать «русскую землю», а ляхи запекали живыми казаков за «русскую веру» - даже если что-то подобное писал, или вынужден был писать и Николай Гоголь - то ли «русский малоросс», то украинский писатель, творил «великорусского языка».

Между двумя странами идет приглушенный, но упорная борьба за «право собственности» на писателя ». Россия по-прежнему отмечает 200-летие Гоголя в формулировке - «гениального русского писателя». Украина - 200-летие «великого украинского», как назвали его в прошлогоднем проекте «Великие украинцы» и повторил сейчас Президент Ющенко: «Его творчество, бесспорно, принадлежит к высшим достижениям как общечеловеческой культуры, так и безусловно культуры русской. Он великий украинец, но его творчество не знает границ и никаких языковых барьеров ».

Как всегда хорошо - то сам, то с помощью своих спичрайтеров - Ющенко сказал: «Гоголь воскресил в народной памяти казацкую славу, романтику Запорожской Сечи, борьбы за свободу и независимость Украины Как всегда хорошо - то сам, то с помощью своих спичрайтеров - Ющенко сказал: «Гоголь воскресил в народной памяти казацкую славу, романтику Запорожской Сечи, борьбы за свободу и независимость Украины. Мощный образ Тараса Бульбы навеки стал олицетворением украинского героизма, мужества и самопожертвования, образцом рыцарской чести и доблести ».

Но почему же в таком случае не нашли в Украине каких-то несчастных 17-20 млн. Долларов для съемок такого Тараса Бульбы, которым обрисовал его высокопарный Президент? Он об этом во время выступления скромно промолчал. А эта сумма является всего лишь однодневным прибылью некоторых наших олигархов, которые Украинской не защитили, как Бульба, а, наоборот, с благословения властей разграбили с таким размахом, который не снился ни ляхам, ни татарам, ни москалям. И с этими олигархами наш пишномовнопатриотичний Виктор Андреевич если и не дружит, то тесно общается. Мог бы и организовать финансирование съемок украинской «Тараса Бульбы», а не рассказывать о том, какие красивые Гоголь с Бульбой «без барьеров».

Потому, что умеем сладко говорить при одновременном ничегонеделание и будет теперь Украина, Россия и весь мир смотреть в версии «петербургского киевлянина» Бортко не украинского, а «общеросийського» патриота Тараса Бульбу, который «со товарищи» клал свою жизнь за «русскую землю »и должен выглядеть олицетворением не украинского и даже не хохлацкая или малороссийского, а общероссийского героизма.

А что вы хотели, господа-товарищи? Чтобы телеканал «Россия» за собственные средства лепил положительный имидж Украины, если она сама его ежедневно портит и в историческом и в современном измерении? Чтобы русские, поляки, а может, турки сняли нам гениальное кино, в котором доблестные украинские рыцари воюют за независимую Украину с москалями, ляхами и турками с татарами? Гоголь в тех условиях не мог в полной мере и прямо сделать то, что так великодушно «подарил» ему Президент, говоря, что «он открыл миру Украину и ее героическую историю, ввел ее в мировой культурный контекст ... Через произведения Гоголя мир уже почти 200 лет познает нашу страну, наши традиции и духовность, самобытный характер и душу украинского народа ». Так сложилось в тех конкретно-исторических условиях, Гоголь добровольно или принудительно писал о «русскую землю» и «русского царя», который мощно сходит на небосклоне. Но по мотивам Гоголя сегодня можно было бы создать киноверсию о таком украинском Тараса Бульбу, такой коллективный портрет казачества украинского, что это стало бы настоящим событием в воспитании патриотизма сегодняшних детей и подростков по всей Украине. Если бы только не ограничивались такими вот прекраснодушными пассажами: «Пусть отсюда, с родины Гоголя на весь мир несется могучее слово о Тарасе Бульбе, о Гетманщине, о казацкой славе, созывая нас всех на святую молитву за Украину».

Слово несется. Молитва звучит. А вот кино Украинское давно уже умирает от безденежья и мастера его идут на телевидение, в другие сферы, эмигрируют, а то и спиваются. И недаром Бортко открыто сказал, что Богдан Ступка и Ада Роговцева, которым не нравилась концепция фильма, все же снимались, так как фактически давно уже не украинские, а российские актеры, ведь играют и снимаются исключительно в России, является правдой. А где им сниматься в Украине? Здесь только хорошие речи можно слушать о могучее слово и святую молитву. А вот простые, чернорабочие дела, которые должное финансируются, исправно организуются и настойчиво делаются - в наших ораторов почему-то не выходят.

Когда еще фильм снимался, Иван Драч высказал мнение, что Богдан Ступка не допустит, чтобы фильм сделали антиукраинским. Фильм и не является антиукраинским. Он не украинским. Бортко под флагом «верности тексту" повести откровенно сманипулировал Гоголем. Там, где ему нужно, он скрупулезно воспроизводил текст Гоголя обо всем «русское» - землю, веру, царя и разводил руками - а что, мол, я могу сделать, это не я, это же Гоголь. Но, по сугубо своим желанием сделать фильм более зрелищным, он в то же время шел на большое святотатство и вводил к фильму сцены, которых нет у Гоголя - например, сцену привоз в Сечи мертвой жены Тараса Бульбы, или сцену рождения полячкой ребенка от Андрея и первому порыву ее отца-поляка зарубить новорожденного. И ничего, что таких сцен нет у тексте повести, Бортко это не остановило. А вот хоть раз сказать, что украинские казаки сражаются и гибнут за свою землю и эта земля является уже в то время не «киево-русской», не «русской», а украинский - его-то каждый раз останавливало. Или хтось.А это же было бы совершенно созвучно духу повести - в отличие от придуманных Бортко сцен, которых у Гоголя нету. Поэтому при таком «полете фантазии» автору сценария и режиссеру Бортко никто не мешал сделать четкие украинские акценты и показать Тараса Бульбу и казачество защитниками Украины, о которой в повести упоминается не реже о «русскую» землю. Не хватило у гражданина России экс-киевлянина Бортко смелости назвать января землей украинский.

Уж старался Владимир Владимирович-киношный понравиться Владимиру-Владимировичу-политической. По крайней мере, такое впечатление складывается.

Убедившись в этот вечер в кинотеатре, как россияне с помощью самих же украинский (включая добровольными массовками сотен украинский - жителей мест съемок), на их территории (а фильм снят в основном в Украине, даже за счет украинского бизнесмена построено под него казацкий городок на борзой), в их казачьих костюмах и под их знаменитыми флагами, но за свои большие деньги умеют перехватить все, что хотят, в том числе и историческую славу, вспомнил я финальные слова Гоголя в «Тарасе Бульбе»: - «А уже огонь подымался над костром, захватыва его ноги и разостлался пламенем по дереву ... Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу! »

В отечественном кинопроизводстве, как и в целом в Украине, такой силы пока не видно.

Бортко сказал, что во время пребывания в Украине на двухлетних съемках его поразило разъединения Украины на Восток и Запад, которого раньше не было: «Это меня не касается, у меня российский паспорт, но все же повторяю: фигура, которая консолидирует Украину , сейчас необходима! А объединить может тот, кого любят. Ясно, да? ».

Ясно. Но где Тарас Бульба, где тот великан духа и мужества, который сможет объединить Украину и защитить ее? Ибо подобные фильмы Украину не объединят ни внутри себя, ни с Россией, ни с другими православными странами.

У фильма титан украинского духа, патриотизма и мужества Тарас Бульба гибнет от руки врагов. Современная Украина такого титана нет и пока его не видно даже на горизонте. Украинская сила в Украине должным образом и достаточной мощью еще не сформирована и не консолидирована Так чего ждать в ближайшее время в политической сфере и судьбе Украины, как любит выражаться В.Бортко - ясно.

Виктор Рыбаченко

06.04.09 Специально для «Время и События». Фото автора и из Интернет-сайтов.
Адрес для отзывов и общения: [email protected]

Кто экранизатором?
Задумайтесь, почему так щедро поступила Россия по отношению полтавчанина Николая Гоголя и повести о запорожских казаков, которые защищались от ляхов?
Хотела достойно показать борьбу Украинской за свою независимость?
Бортко?
А только обо всем «русское» - землю, веру - это, случайность, позиция?
Присутствующие задавались вопросом: «Как так, что запорожские казаки воевали за« русскую землю »в пределах Украины?
Как так, что вера запорожцев была «русской»?
Заявив, что он знает «Тараса Бульбу» наизусть процитировал строки Гоголя: «Что, взяли, чертовы ляхи?
Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся казак?
Кем был Гоголь?